今週の水曜日のまんだらけなんやの担当者はイギリス人のスタッフのジョナサンです。
You can use this as a chance to practice your English while shopping!
買い物しながら英語を練習チャンスとして使えます。
(Of course Japanese is ok too!)
(もちろん日本語でも大丈夫です!)
You'll find some helpful phrases at the bottom of this entry!
この記事のしたに役立つ英語フレーズがあります。
Who's up for some laser tag?
レーザータグしよう!
This is the Sega Zillion Shooting Set, based on the Akai Koudan Zillion anime and Sega's own Master System Game.
これはセガのアニメ 「赤い怪談ジリオン」 とセガのマスターシステムゲームを原作にしたセガのジリオンシューティングセットです。
This set comes with one light gun and one target. There are lots of different ways to play with one set, but the most common was for one person to run wearing the target and another person try and shoot them. Having two sets meant both players could run and shoot, or even four players could play by splitting the equipment.
このセットには、ライトガンとターゲットが1つずつ付いています。いろいろな遊び方がありますが、1人が的をつけて走って、もう1人が射ようとするのが一般的です。2セットを持っているということは、2人が走ってシュートをすることも、4人が装備を分けてプレーすることもできます。
Often with styrofoam packing you tend to break it taking toys out, but this has a handy poking hold to push the light gun out.
発泡スチロールのパッキングをしていると、おもちゃを取り出して壊してしまうことがよくありますが、これにはライトガンを押し出すための便利な穴があります。
The light gun takes 6 batteries for it to work which can add a little more weight to it.
ライトガンは6個の電池を必要とするので、重量が少し増します。
The target does have signs of battery leakage, despite a pretty good looking case. As this has not been checked, it's being sold in as-is condition. While you might not be able to play it, it would still make a nice addition to any Sega retro game collection.
かなり見栄えの良いケースにもかかわらず、ターゲットにはバッテリー漏れの兆候があります。こちらは検品していないため、現状のまま販売しています。プレイはできないかもしれないが、セガのレトロなゲームコレクションに追加するには十分と思います。
Helpful English Phrases
エックスキューズ・ミー
すみません・失礼します
ハウ・マッチ・イズ・ディス
これはいくらですか
アイル・バイ・イッ
これを買います
キャン・ユー・ゴー・エニー・チーパー
もっと安くできますか
サンク・ユー
ありがとうございます
Web ジョナサン